Terjemahan Lirik Lagu Fripside - Secret Of My Heart

 Basasing.com - Halo sahabat basasing bagaimana kabarnya? semoga teman-teman masih semangat belajar bahasa asingnya. Pada artikel ini saya tidak memberikan sebuah materi tentang bahasa asing melainkan akan menerjemahkan lagu bahasa jepang. Bagi teman-teman penggemar anime mungkin sudah tidak asing dengan penyanyi yang satu ini. Yup, Fripside mengisi lagu-lagu pembuka maupun penutup dalam anime seperti To Aru Kagaku no Railgun, Black Bullet, Owari no Seraph dan masih banyak lainnya. Lagu yang akan akan saya terjemahkan merupakan salah satu lagu Fripside yaitu Secret of My Heart. Yuk langsung saja kita ke lirik lagunya.




ゆっくりと募る(つのる) 想い(おもい)

胸(むね)の奥(おく)に響いた(ひびいた) 鼓動 (こどう)

気 (き) が付かない(つかない)ふりをしてた

叶わない(かなわない) 密やか (ひそやか) な恋 (こい) だった

Perasaanku yang semakin kuat secara perlahan-lahan

Hingga detak jantung ini bergema di dadaku

Kau yang seolah-olah tidak menyadari

Bahwa ini adalah cinta rahasia yang tidak akan menjadi kenyataan


変わってく(かわってく) 君(きみ) の癖 (くせ)と

左(ひだり)薬指(くすりゆび) の約束 (やくそく)

惹かれている(ひかれている) この想い(おもい)は

ずっと大切 (たいせつ) に秘めた (ひめた)まま

Sikapmu yang berubah

Pada janji yang kita buat dengan jari manis

Perasaanku yang menyukaimu

Membuatku (lebih baik) merahasiakannya


もしも、この気持ち

伝えたら私たち変わるのかな

これまで以上に離れてしまうのなら

ときめく心気付かずに 鍵をかけて閉じ込めたい

Seandainya perasaan ini

Aku ungkapkan kepadamu apakah kamu akan berubah?

Bahkan hingga saat ini seandainya kita benar-benar berpisah

Aku ingin mengunci kamar tanpa menyadari hatiku yang hancur


今(いま) のままでいいよ 

友達(ともだち)でいたいよ

会いたくて(あいたくて) 会えなくても (あえなくても)

君(きみ)が笑う(わらう)なら

特別(とくべつ)な約束(やくそく)かわせなくてもいい

少し(すこし)でも同じ(おなじ)時 (とき) を感じたい(かんじたい)

Bahkan hingga saat ini, hal itu tidaklah apa-apa

Aku ingin menjadi temanmu

Aku ingin bertemu tapi aku tidak dapat bertemu denganmu

Seandainya kamu tertawa 

Lebih baik untuk tidak mengubah janji ini

Aku ingin merasakan momen seperti itu meskipun hanya sebentar


君(きみ)が手(て)を引く(ひく)のは 知らない(しらない)誰(だれ)かだと

分かってる(わかってる) だけど何度(なんど)も言い聞かせてる(いいきかせてる)

届かない(とどかない) 想い(おもい)が膨らまない(ふくらまない)ように

閉じ込めた(とじこめた) 私(わたし)だけの Secret of my heart

Orang yang kau gandeng tangannya, aku tidak tahu siapa

Aku tahu, berapa kalipun aku ingin bertanya kepadamu

Perasaan yang tidak tersampaikan agar tidak semakin membesar

Biarkan hanya menjadi rahasia hatiku


偶然(ぐうぜん)にあの日 (ひ)ふたり 一緒(いっしょうに) に歩いた(あるいた) 帰り道 (かえりみち)

次(つぎ)の言葉(ことば) 探す(さがす)うちに お別れ(おわかれ)の場所(ばしょ)が近く(ちかく)なる

少し(すこし)…あと少し(すこし) 欲張り(よくばり) な感情(かんじょう)が大きくなる(おおきくなる)

繊細(せんさい)なガラス細工(ざいく)みたいな空気(くうき)

静か(しずか)な夜(よる)のこの瞬間(しゅんかん) 時(とき)をとめて閉じ込めたい(とじこめたい)

Secara kebetuluan pada saat itu kita berdua pulang bersama

Selagi mencari kata-kata selanjutnya, kita sudah semakin dekat dengan tempat berpisah

Sedikit lagi... tinggal sedikit lagi perasaan yang semakin memuncak

Suasana yang seperti kaca yang licin

Aku ingin menghentikan waktu itu pada malam yang sunyi ini


近づいて(ちかづいて) もいいの? 友達(ともだち)のままなの?

ささやかな淡い(あわい)期待(きたい) 勘違い(かんちがい)だよね

あふれそうな想い(おもい) こぼれないようにと

切り出した(きりだした)「さよなら」が震えてる(ふるえてる)

Bolehkah saya dekat denganmu? meskipun hanya sebatas teman?

Harapan yang sepintas dan itu hanyalah kesalah-pahaman

Perasaan yang meluap ini agar tidak tumpah

Dengan bergetar aku berkata "selamat tinggal"


君(きみ) が離れていく(はなれていく) 知らない(しらない)誰(だれ)かへと

向かってく(むかってく) その足取り(あしどり) が幸せ(しあわせ)そうで

零れ(こぼれ)落ちた(おちた) 涙(なみだ) 気付いてしまいそう(きづいてしまいそう)

少し(すこし)ずつ膨らんでる(ふくらんでる) Secret of my heart

Ketika aku berpisah denganmu dan kau menuju kepada seseorang yang tidak ku kenali

Sepertinya kamu merasa bahagia terlihat dari cara berjalanmu yang menghampirinya

Aku menyadari bahwa air mataku mengalir

Rahasia hatiku semakin meningkat sedikit demi sedikit


もしも…あと少し(すこし) 出会う(であう) 時 (とき) 出会う(であう) 場所(ばしょ) 違った(ちがった) なら

特別(とくべつ)な笑顔(えがお) 向けている(むけている) その先(さき) に

私(わたし) がいたのかもなんて 考える(かんがえる) のらしくないね

Seandainya,, sedikit lagi jika kita berpisah pada tempat dan waktu kita bertemu

Aku ingin melihat senyuman spesialmu

Aku tidak berpikir bahwa aku ada di sana


本当(ほんとう) は好き(すき) だよ ちゃんと伝えたいよ(つたえたい)

臆病(おくびょう)な弱い(よわい) 気持ち(きもち) 忘れたい(わすれたい)けれど

会えなくなる(あえなく) のなら 苦しい(くるしい)ままがいい

誤魔化した(ごまかした) 私(わたし) だけの Secret of my heart

Sebenarnya aku suka kamu dan sungguh aku ingin menyampaikannya

Ingin ku lupakan rasa takut

Seandainya kita tidak dapat bertemu, menderita karena hal itu lebih baik

Hanya menipu diriku, maka biarlah itu menjadi rahasia hatiku


今(いま)のままでいいよ 

友達(ともだち)でいたいよ

会いたくて(あいたくて) 会えなくても(あえなくても)

君(きみ) が笑う(わらう) なら

優し(やさし)すぎる君(きみ)の 幸せ(しあわせ) 願ってる (ねがってる)

閉じ込めた(とじこめた) 私 (わたし) だけの Secret of my love…
Bahkan hingga saat ini, hal itu tidaklah apa-apa

Aku ingin menjadi temanmu

Aku ingin bertemu tapi aku tidak dapat bertemu denganmu

Seandainya kamu tertawa 

Aku berharap kebahagian dirimu yang terlalu baik

Dan biarkan hal itu hanya menjadi rahasia cintaku.



Bagaimana teman-teman dengan lirik lagunya? Sudah berapa kanji, kosakata atau tata bahasa yang teman-teman pelajari pada lagu ini? Saya berharap lagu ini dapat membantu teman-teman dalam belajar bahasa jepang. Jika dalam penerjemahan lagu ini terdapat kesalahan saya meminta maaf yang sebesar-besarnya dan jangan lupa untuk memberikan komentar agar dapat saya perbaiki. Akhir kata terima kasih telah berkunjung dan sampai jumpa pada artikel selanjutnya.






Terjemahan Lirik Lagu Fripside - Secret Of My Heart Terjemahan Lirik Lagu Fripside - Secret Of My Heart Reviewed by Fikri Haikal on November 20, 2020 Rating: 5

Tidak ada komentar:

Diberdayakan oleh Blogger.